《完整版↓》
《舊版↓》
﹝2015/01/28更新﹞
終於重錄了阿市的劇情,補上完整版影片
但是戰鬥中的對話太瑣碎,舊版的畫質又比較差不能用,就不加進去了(喂)
再看一次阿市的劇情,只想到一句話...「別讓阿市不開心」wwww
舊版對話剪得有點細...翻得快咳血(嗚嘔)
但是戰鬥中的三方對話實在是...很有趣
查資料時出現辭世語...讓我回想起從前文學史那週週寫不完的作業...再咳血(嗚嘔)
淺井武將對阿市呈報時提到「欠かれ柴田」【舊版3:00】
史實上的勝家算是個猛將,但在BASARA4裡因謀反信長失敗
之後大為受挫,自暴自棄,所以被士兵們戲稱「欠かれ柴田」
雖然意思不是很精準,我想應該有MADAO無能的fu吧...應該
戰鬥中長政和柴田的對話中提到「忌むべき獲猿」【舊版6:20】
指的是會掠奪人類女性讓自己留下後代的妖怪
在這裡勝家想要搶阿市...大概就是這個意思XD
阿市說的「打ちぬるわ 夏の夜の はかなくも あとの名を」【完整版7:30】
這幾句是出自史實上阿市和勝家的辭世語
お市「さらぬだに 打ちぬる程も 夏の夜の 別れを誘ふ ほととぎすかな」
勝家「夏の夜の 夢路はかなき あとの名を 雲井にあげよ 山ほととぎす」
大家對這兩位的辭世語解釋略有不同,似乎也沒有定論
若不糾結字句的話,大意是:
阿市「正是適合睡夢的夏夜,卻聽見杜鵑喚我歸去」
勝家「人生雖如夏夜般稍縱即逝,杜鵑啊請將我的功名留傳青史」
阿市一直不是我喜歡的角色
但是看這樣一個女孩子為愛狂亂(?)確實是讓人頗同情...
而且在最後一戰安土四天集結時,還一直被那幾個大男人奚落...
讓我超想從他們後面巴下去ˋ皿ˊ!!!
可憐的阿市QAQ
回覆刪除非常感謝你的翻譯還有分享!
回覆刪除我是被遊戲裡這段台詞「打ちぬるわ 夏の夜の はかなくも あとの名を」吸引,但網路上幾乎沒有資料,好不容易看到這麼完整的翻譯......十分感謝!
感謝妳的評論XD
刪除翻的很好、俺一直都很喜歡看你翻的戰巴影片、阿市在第二季英雄外傳有比較詳細的瘋掉(?)過程。勝家在裡面喜歡閱讀怪譚所以才會把自己當成妖王
回覆刪除感謝支持!
刪除動畫感覺比較悲情一點(?)所以一直沒去看......
看來要找時間補完一下@..@
表示看完修正版了! 長政和市一直都是戰B中很受歡迎的BG~ OwO
回覆刪除勝家在正史的模樣和戰B的形象完全不一樣啊XDD
我覺得追求不到阿市的勝家有點可憐
可是誰叫他把長政KO了還不趕快湮滅證劇XDD(刪除線
阿市是戰B第一眼我喜歡的女角(因為長髮?
不過玩過之後我應該是比較喜歡雜賀XD
這代長政夫妻有夠閃的(戴墨鏡)
刪除這叫勝家情何以堪呀 虧他還是新角色@.@
我一直不怎麼喜歡阿市ww我喜歡快攻的角色
但是長政出現的話就覺得還不錯
分段打感覺留言比較不會被吃掉(?)下面是日常可以不用回XD
回覆刪除-
今天和有做實況的同學說了「我也好想實況 看看喔~」 然後他竟然很歡迎的感覺XD
說我家電腦支援任何遊戲XD
可惡害我會真的想去試試看XD(不要造成別人困擾#
什麼!?羨慕XD
刪除他的配備應該很不錯吧
有機會可以去試試呀(喂)